1. Claude API web_search tool integration:
- Claude can now search web for actual lyrics when STT text is wrong
- Especially useful for SLO/HR/BS/SR songs (Modrijani, Veseli Dolenjci)
where Claude doesn't know lyrics from training data
- Agentic loop: tool_use → server-side search → continuation → final text
- Max 3 searches per job ($0.03 cost limit)
- Hint sources: besedila.com, lyricstranslate.com, tekstovi.net, songtexte.com
2. Tighter subtitle segmentation from Scribe word timestamps:
- Phrase boundaries on shorter pauses (0.4s vs 0.6s)
- Sentence-ending punctuation triggers segment break
- Max segment 4s (was 6s) for natural readable subtitles
- Hard cap at 5.5s to prevent very long lines
This fixes 'ples to noč' → 'ples pojoč' for Modrijani songs that
Scribe transcribed phonetically wrong but Claude can fix via web lookup.